Gå tilbake   Hyperions webforum > Norsk Forum For Fantastiske Fritidsinteresser > Rollespill > Rollespill generelt

Notiser

Svar
 
Trådverktøy Visningsmoduser
  #101  
Gammel 5/01-2006, 23:24
Tomas HV Mørkrid Tomas HV Mørkrid er offline
Medlem
 

Standard Re: Sv: Re: Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Mana er et ord som går å bruke på norsk. Det er et polynesisk låneord her, som det er i engelsk. I ordlista står det forklart som "kraft, makt".
__________________
www.fabula.no
Svar med sitat
  #102  
Gammel 6/01-2006, 13:35
Hagazussa sin avatar
Hagazussa Hagazussa er offline
Medlem
 

Standard Re: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Mystisk eller Gudommelig En ergi blir den mest direkte oversettelesen i betydning av Mana. Hvis du da ikke tenker på den kristene varianten Mana i fra himmelen, som ikke egentlig har noe oversettelse, Gudommelig sendt mat, blir litt dumnt, men Gudommelig Energi fungerer der også for å gamle tider var det det mat ble sett på som Energi, og i mange asiatiske filosofier blir det det fortsatt.
Svar med sitat
  #103  
Gammel 24/01-2006, 09:12
trellian trellian er offline
Medlem
 

Standard Re: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

I en sesjon vi spilte i går støtte spillerne mine på en Gibbering Mouther.. med litt fri oversettelse ble den til en Skvaldrende Kjefter.. ganske fornøyd med den.
__________________
Når DM'en smiler er det allerede for sent
Svar med sitat
  #104  
Gammel 24/01-2006, 09:41
Håken sin avatar
Håken Håken er offline
Medlem
 

Standard Re: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

"Svaldrende Kjefter" er et utmerket ord! Det skal inn i ordlista
__________________
Welcome to text-only Counterstrike.
You are in a dark, outdoor map.
> GO NORTH
You have been pwned by a grue.
Svar med sitat
  #105  
Gammel 24/01-2006, 12:06
HOT sin avatar
HOT HOT er offline
Eksplosiv
 

Standard Sv: Re: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Sitat:
Opprinnelig postet av Hagazussa
Mystisk eller Gudommelig En ergi blir den mest direkte oversettelesen i betydning av Mana. Hvis du da ikke tenker på den kristene varianten Mana i fra himmelen, som ikke egentlig har noe oversettelse, Gudommelig sendt mat, blir litt dumnt, men Gudommelig Energi fungerer der også for å gamle tider var det det mat ble sett på som Energi, og i mange asiatiske filosofier blir det det fortsatt.
Den kristne "maten fra himmelen" er manna forøvrig og ikke mana.
__________________
"Jeg ligger og kjender at jeg hater dette forbandede fjeld, fordi det har magt over mitt sind" Peter Wessel Zapffe
Svar med sitat
  #106  
Gammel 16/03-2006, 15:56
Amras Elensar Amras Elensar er offline
Medlem
 

Standard Re: Sv: Re: Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Sitat:
Opprinnelig postet av Håken
"Respekt", "Ære"
Mangler kanskje litt av det metafysiske aspektet mana har i polynesisk kultur.
Det er fult mulig å bare bruke ordet "Mana" pga det er også et gammelt norrønsk ord.
Viss ikke jeg surrer noe inni hampen da.

Eller; Magikraft, viljekraft, magi brukskraft (ikke anbefalt).
Flere kan jeg ikke komme på.
Svar med sitat
  #107  
Gammel 16/03-2006, 16:27
audun audun er offline
Medlem
 

Standard Re: Sv: Re: Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Sitat:
Opprinnelig postet av Amras Elensar
Det er fult mulig å bare bruke ordet "Mana" pga det er også et gammelt norrønsk ord.
Viss ikke jeg surrer noe inni hampen da.
Tror du surrer. Mane som i "mane fram ånder" er vel norrønt, men det er ikke relatert til det polynesiske mana.
Gode norske ord for mana er vel vanskelig å finne siden det metafysiske vokabularet i norsk er relativt begrenset. Svenske Drakar&Demoner (6. inkarnasjon) kaller det for "vitner", selvom det er relativt uklart for meg hvorfor de gjør det. Tror jeg vil bruke trollkraft eller åndekraft hvis jeg skulle ha et ord for magipoeng på norsk.
Svar med sitat
  #108  
Gammel 5/05-2006, 13:05
Enrahim Enrahim er offline
Medlem
 
Standard Re: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

"Flag" virker til å ha blitt et slags buzz-word (nydelig ord å bruke i denne tråden ) i enkelte tråder i det siste. Meningen av ordet virker til å være grovt sett hva en spiller ønsker å bruke rollepersonen sin til. På engelsk er det ikke uvanlig å bruke "flag" i betydningen signalflagg, og at flag i så måte er signaliseringen om at dette vil jeg spille på (er det noen som kan bekrefte/avkrefte dette?). Da det ikke er like vanlig med en slik bruk i vårt norske språk blir det å skulle bruke "flagg" fort bare dumt og forvirrende.

Det er snakk om et ganske enkelt konsept, men likevel er det sterke indisier på at folk ikke er beviste nok dette konseptet. Derfor fortjener det et norsk navn som kan til en viss grad bære betydningen av det uten at det trengs å forklares hver eneste gang det blir brukt. Beste jeg har greid å finne til nå er "rollekjærne", men jeg misstenker at det er mer språkmektige folk der ute som kan finne noen bedre forslag.
Svar med sitat
  #109  
Gammel 12/05-2006, 15:53
arerix arerix er offline
Medlem
 

Standard Re: Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

...

Sist endret av arerix; 13/06-2006 kl 19:53
Svar med sitat
  #110  
Gammel 12/05-2006, 16:06
Håken sin avatar
Håken Håken er offline
Medlem
 

Standard Re: Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Skjærmyssel og Skirmish er det samme ordet. Begge kommer fra italiensk scaramuccia, så det er en presis oversettelse, selv om du har rett i at ordet trefning er mer brukt i moderne norsk.

Derfor putter vi begge ordene inn i ordlista.
__________________
Welcome to text-only Counterstrike.
You are in a dark, outdoor map.
> GO NORTH
You have been pwned by a grue.
Svar med sitat
Svar

Bokmerker

Trådverktøy
Visningsmoduser

Regler for innlegg
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke svare på innlegg / tråder
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke redigere meldingene dine

BB kode er
Smilier er
[IMG] kode er
HTML kode er Av

Forumnavigering

Lignende tråder
Tråd Tråd starter Forum Svar Siste innlegg
Norsk språk på forumet Espen Nytt fra Hyperion 35 2/09-2019 20:10
Risus er nuh oversatt til norsk. Les og lek. Odd Mm Loddm Rollespill generelt 5 25/06-2004 13:41
Dungeons and Dragons: D&D på norsk... Gandalv Utenlandske rollespill 29 18/05-2004 17:36
Språket i utvikling, norsk språkråds siste krumspring Njordi Andre diskusjoner 31 16/04-2004 17:43
Norsk Spillteknisk Ordbok! HOT Spillskaping 16 11/02-2004 09:35


Alle tider vises som GMT +2. Klokka er nå 02:44.


Drevet av: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

Innhold ©2004 - 2019 Hyperion N4F v/Espen Sortland

Norsk Bokmål oversettelse av: Espen, futti, Xadhoom
Nynorsk oversettlse av: Kaia