Gå tilbake   Hyperions webforum > Norsk Forum For Fantastiske Fritidsinteresser > Rollespill > Utenlandske rollespill

Notiser

Svar
 
Trådverktøy Visningsmoduser
  #61  
Gammel 21/05-2008, 03:58
HOT sin avatar
HOT HOT er offline
Eksplosiv
 

Standard Sv: Norske navn på DnD klasser.

Kobold= Nisse
Ok i D&D har Kobold gått fra å være en hundehodet skapning, noe a'la lillebroren til en Gnoll, til å bli øgleaktige skapninger, men ordet betyr fortsatt Nisse på tysk. Jeg kan være snill og godta øglenisse.
__________________
"Jeg ligger og kjender at jeg hater dette forbandede fjeld, fordi det har magt over mitt sind" Peter Wessel Zapffe
Svar med sitat
  #62  
Gammel 21/05-2008, 04:14
EBG EBG er offline
Medlem
 

Standard Sv: Norske navn på DnD klasser.

Eventuelt er faktisk ikke Kobold noe dårlig navn. Germansk og skandinavisk, tross alt...
__________________
"Ikke skyt! Det er en planteeter!"

"Planteeter? Den spiste akkrat tre mann!!!"

"Ja... den har jo vært utdødd i seksti millioner år! Det er jo klart den er sulten!"

(Møte med en Brontosaur i en ikke fullt så seriøs CoC-spilling...)
Svar med sitat
  #63  
Gammel 22/05-2008, 15:21
trellian trellian er offline
Medlem
 

Standard Sv: Norske navn på DnD klasser.

Sitat:
Opprinnelig postet av Temple Vis post
Warlord har vi jo et godt norsk ord for: Krigsherre. Syns det høres fett ut.

Warlock.. Vel, hva med gode, gammeldagse "Heks?"
Jeg hadde delt Warlock opp i Heks for kvinnelige warlocks og Heksemester for mannlige warlocks. Heks er, utvilsomt, et kjønnsbelastet ord.

Nå har jeg forresten kommet til at jeg vil bruke De underjordiske likevel. Skogfolket høres så fredelig ut.. mens De underjordiske strengt tatt har den mystiske klangen over seg som jeg vil ha frem.

Har dere noen gode forslag til et par spesifikke stedsnavn:

Falcon's Hollow (mitt forslag: Falkeøra/Falkeøyra)
Darkmoon Vale (mitt forslag: Mørkmånedalen, men det er litt direkte oversatt og har ikke sammen klangen).
__________________
Når DM'en smiler er det allerede for sent
Svar med sitat
  #64  
Gammel 25/05-2008, 02:00
duke_Qa duke_Qa er offline
Medlem
 

Standard Sv: Norske navn på DnD klasser.

Synd vi ikke har bedre ord på magikere her til lands, warlock er et veldig tøft engelskt ord. samme med sorcerer egentlig. vi har magiker, trollmann og heks? personlig ville jeg ha kallt warlocken for trollmannen, men siden wizard'n har tatt rettighetene til den så er det vel heller vanskelig.

Trollmester? meh, blir for mye troll for lite trolldom, trolldomsmester? bergtatt? kanskje et potensielt norskt konsept. Folk som har blitt bergtatt har blitt tatt av de underjordiske, forandret til noe utenfor det vanlige.

Pakt er jo også et tøft ord... paktslave? paktmester? paktbundet? Kanskje noe med fokus på at en kanskje ofrer sjelen sin for å få makt...sjelselger?

Sjelbrenner? sjelbrenner var faktisk en fin kombinasjon. "ikke kom i veien for han " "hvorfor det, han ser jo pyslete ut". "Han er en sjelbrenner, han ofrer sin egen sjel for å forkulle din med brennende hat og glødende ambisjoner."

Personlig så likte jeg den ganske bra. kjønnsnøytral og rett på kjernen til det jeg har fått med meg om warlocken. en halvgal person som er villig til å ofre mye for makt.
Svar med sitat
  #65  
Gammel 26/05-2008, 14:01
lost and lonely sin avatar
lost and lonely lost and lonely er offline
Forbundsstyret (vara)
 

Standard Sv: Norske navn på DnD klasser.

heksemester
__________________
ELITE DINA
HolmCons Playgirl - The Girl on Holmcon
--------------------------------------------------------
"Det finnes to sannheter her i verden. Den ene er at Jorden er rund, den andre, at Kaare Berg er skummel."
Sitat Ukjent Kilde
Svar med sitat
  #66  
Gammel 26/05-2008, 18:54
Temple sin avatar
Temple Temple er offline
Medlem
 

Standard Sv: Norske navn på DnD klasser.

Åndemaner. Sjaman. Noaide. Finnes sikkert flere kule ord.
__________________
Noen spillere er så vant til dårlige rollespill, at de tror alle spader selges uten skaft.
- Thomas H. V. Mørkrid
Svar med sitat
  #67  
Gammel 21/01-2009, 22:25
Zenos Zenos er offline
Medlem
 

Standard Sv: Norske navn på DnD klasser.

Jeg ville si åndemaner var greit for Warlock, men det er jo tross alt en klasse som heter Dread Necromancer. Vel, hvis du ikke bruker Heroes of Horror burde det da gå greit med det.

Forresten, klassene Warblade og Swordsage, hva kan de oversettes til?

Redigering: Forresten kan vel Warlord være høvedsmann, det er i hvertfall det som er oversettelsen av "captain" i Ringenes Herre bøkene jeg har lest.

Sist endret av Zenos; 21/01-2009 kl 22:29
Svar med sitat
  #68  
Gammel 25/01-2009, 01:56
Efil Efil er offline
Medlem
 

Standard Sv: Norske navn på DnD klasser.

Swordsage er egentlig ikke så passende for en norrøn setting, men krigerpoet kansje? Har en god klang til seg, swordsages er jo ment å være filosofer. Warblade er bare en mer fleksibel Fighter.
Svar med sitat
  #69  
Gammel 2/07-2009, 22:21
Chupiter Chupiter er offline
Medlem
 

Standard Sv: Norske navn på DnD klasser.

Bard=Trubadur
Svar med sitat
  #70  
Gammel 3/05-2010, 20:52
Trencher Trencher er offline
Medlem
 

Standard Re: Sv: Norske navn på DnD klasser.

Klart det finnes mannlige hekser, heksemester kan man bare kalle seg hvis du leder en hekse klan synes jeg.
Svar med sitat
Svar

Bokmerker

Emner
d&d, oversettelse

Trådverktøy
Visningsmoduser

Regler for innlegg
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke svare på innlegg / tråder
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke redigere meldingene dine

BB kode er
Smilier er
[IMG] kode er
HTML kode er Av

Forumnavigering

Lignende tråder
Tråd Tråd starter Forum Svar Siste innlegg
Oppfordring - navn i signatur Ispinne Rollespill.net 19 9/11-2004 22:51
Skifting av navn på Sludder og Vås Regnbue Andre diskusjoner 32 21/07-2004 20:38
Byttet navn *Black Mamba* Andre diskusjoner 8 28/04-2004 11:57
Norske Rollespill-siden matthijs Rollespill generelt 13 9/02-2004 15:43
Klasser: Hjelp eller hindring? Exar Spillskaping 33 8/02-2004 21:42


Alle tider vises som GMT +2. Klokka er nå 14:59.


Drevet av: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

Innhold ©2004 - 2018 Hyperion N4F v/Espen Sortland

Norsk Bokmål oversettelse av: Espen, futti, Xadhoom
Nynorsk oversettlse av: Kaia