Gå tilbake   Hyperions webforum > Norsk Forum For Fantastiske Fritidsinteresser > Rollespill > Rollespill generelt

Notiser

Svar
 
Trådverktøy Visningsmoduser
  #11  
Gammel 1/05-2005, 20:07
Håken sin avatar
Håken Håken er offline
Medlem
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Sitat:
Opprinnelig postet av matthijs
"Conflict"/"Task" - Konflikt/Handling (eller oppgave?)
Jeg liker å kalle "Task" for "Heltedåd" eller "Bragd" - mye mer spenstige ord.
__________________
Welcome to text-only Counterstrike.
You are in a dark, outdoor map.
> GO NORTH
You have been pwned by a grue.
Svar med sitat
  #12  
Gammel 1/05-2005, 20:09
Håken sin avatar
Håken Håken er offline
Medlem
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

"Conflict resolution" = Holmgang, Styrkeprøve, Stridsavklaring, Dyst, Duell, Tvikamp

"Test" = Tevling
__________________
Welcome to text-only Counterstrike.
You are in a dark, outdoor map.
> GO NORTH
You have been pwned by a grue.

Sist endret av Håken; 1/05-2005 kl 20:16
Svar med sitat
  #13  
Gammel 1/05-2005, 20:13
matthijs sin avatar
matthijs matthijs er offline
Medlem
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Spenstigheten og kamp-assosiasjonene bør vel unngås. "Task Resolution" brukes for eksempel om kast mot Library Use, Seduction og Spot Obvious - som sjelden er bragder og heltedåder. "Conflict Resolution" handler langt fra alltid om kampsituasjoner - spill som MLWM, DitV og PTA bruker Conflict Resolution, men inneholder sjelden holmgang og dueller
__________________
Vinter.
Svar med sitat
  #14  
Gammel 1/05-2005, 20:18
Sciurusaurus Rex sin avatar
Sciurusaurus Rex Sciurusaurus Rex er offline
Medlem
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Nærmeste engelske ord jeg kommer på for særtrekk er characteristics... hvis det var et direkte spørsmål til Even Tømte om hvorvidt han hadde oversatt fra et spesifikt ord, får heller han komme tilbake og svare på dette.
Svar med sitat
  #15  
Gammel 1/05-2005, 20:23
Håken sin avatar
Håken Håken er offline
Medlem
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Om det er kamp-assosiasjoner så er jo det i overført betydning. Jeg har kamp-assosiasjoner til ordet "Conflict" også. Har du noen bedre forslag?

Det kan være en bragd å klare bibliotekbruk, forføring eller oppdage åpenbare forhold. Hvis det innebærer risiko og eller er så vanskelig at man trenger terningkast, så synes jeg det kan forsvares å kalle det en bragd.

"Det var en liten bragd at du på det lille folkebibilioteket klarte å finne den obskure mummitrollboka der Sniff spiser menneskekjøttburger, godt gjemt som den var"
__________________
Welcome to text-only Counterstrike.
You are in a dark, outdoor map.
> GO NORTH
You have been pwned by a grue.
Svar med sitat
  #16  
Gammel 1/05-2005, 21:20
HOT sin avatar
HOT HOT er offline
Eksplosiv
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Virtues(evt merits)/Flaws: Dyder/Lyter
Rogue: Knekt
Rapier: Kårde kan brukes, men også rapir som er mere korrekt
Armor: Brynje, Hærskjorte
Legerdemain: Naskeri, fingerferdighet
Dexterity: Fingerferdighet
Agility: Smidighet
Wits: Kløkt
Arete: Dydg
Creo: (Jeg) skaper
Intellego: (Jeg) observerer
Muto: (Jeg) forandrer
Perdo: (Jeg) ødelegger
Rego: (Jeg) kontrollerer
Charcoal Burner: Kullbrenner
Barber-Surgeon: Barber-kirurg? evt bare Barberer
Guild-Master: Laugsmester
Chirurgeon: Kirurg
Vel det var dette jeg kom på for øyeblikket, ellers se også Norgelsk tråden.
HOT
__________________
"Jeg ligger og kjender at jeg hater dette forbandede fjeld, fordi det har magt over mitt sind" Peter Wessel Zapffe
Svar med sitat
  #17  
Gammel 1/05-2005, 21:23
HOT sin avatar
HOT HOT er offline
Eksplosiv
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Sitat:
Opprinnelig postet av matthijs
Spill som MLWM, DitV og PTA bruker Conflict Resolution, men inneholder sjelden holmgang og dueller
Jeg vet ikke det etter å ha spilt Dogs med deg!
__________________
"Jeg ligger og kjender at jeg hater dette forbandede fjeld, fordi det har magt over mitt sind" Peter Wessel Zapffe
Svar med sitat
  #18  
Gammel 1/05-2005, 21:55
Håken sin avatar
Håken Håken er offline
Medlem
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Sitat:
Opprinnelig postet av HOT
Virtues = Dyder
"Dyder" får tankene i retning sølibat. Synes det ikke er så passende, selv om det formelt sett er direkte oversettelse.

Sitat:
Rogue: Knekt
Uenig. Knekt er vel vanligvis en slags soldat eller håndgangen mann, og det er jo nesten det motsatte av Rogue. Røver eller Kjeltring er mer beskrivendel, synes jeg.
Sitat:
Armor: Brynje, Hærskjorte
"Hærskjorte"? Det har jeg aldri hørt før. "Hærbunad" og "Rustning" er de eneste norske ordene jeg kjenner til.
"Brynje" er en spesiell type hærbunad, og bør fortsette å være det.

Sitat:
Barber-Surgeon: Barber-kirurg? evt bare Barberer
Det riktige norske ordet er "Barteskjær".
__________________
Welcome to text-only Counterstrike.
You are in a dark, outdoor map.
> GO NORTH
You have been pwned by a grue.
Svar med sitat
  #19  
Gammel 1/05-2005, 22:06
Håken sin avatar
Håken Håken er offline
Medlem
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

Et par norrøne ord (Fra Hirdskrå 1277) for rustningstyper

Plata = Brigandine
Våpentrøye = Aketon (Stoffrustning til å ha under brynje)
Brynje = Mail / Maille
Brynkolle = Mail coif
Pansar = Gambeson (Tekstilrustning)
__________________
Welcome to text-only Counterstrike.
You are in a dark, outdoor map.
> GO NORTH
You have been pwned by a grue.
Svar med sitat
  #20  
Gammel 2/05-2005, 08:10
HOT sin avatar
HOT HOT er offline
Eksplosiv
 

Standard Sv: Engelsk-Norsk Rollespillordliste

En knekt er ikke soldat, men en som befinner seg på samfunnets skyggeside, jmf "Tyveknekt". Brynje er ikke nødvendigvis KUN ringbrynje, men brynje og hærbunad brukes om hverandre i flere skrifter. Tålmodighet er en dyd heter det jo og det behøver ikke være relgiøse overtoner.
HOT
__________________
"Jeg ligger og kjender at jeg hater dette forbandede fjeld, fordi det har magt over mitt sind" Peter Wessel Zapffe
Svar med sitat
Svar

Bokmerker

Trådverktøy
Visningsmoduser

Regler for innlegg
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke svare på innlegg / tråder
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke redigere meldingene dine

BB kode er
Smilier er
[IMG] kode er
HTML kode er Av

Forumnavigering

Lignende tråder
Tråd Tråd starter Forum Svar Siste innlegg
Norsk språk på forumet Espen Nytt fra Hyperion 35 2/09-2019 20:10
Risus er nuh oversatt til norsk. Les og lek. Odd Mm Loddm Rollespill generelt 5 25/06-2004 13:41
Dungeons and Dragons: D&D på norsk... Gandalv Utenlandske rollespill 29 18/05-2004 17:36
Språket i utvikling, norsk språkråds siste krumspring Njordi Andre diskusjoner 31 16/04-2004 17:43
Norsk Spillteknisk Ordbok! HOT Spillskaping 16 11/02-2004 09:35


Alle tider vises som GMT +2. Klokka er nå 12:15.


Drevet av: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

Innhold ©2004 - 2019 Hyperion N4F v/Espen Sortland

Norsk Bokmål oversettelse av: Espen, futti, Xadhoom
Nynorsk oversettlse av: Kaia